Endrino y oftalmia


Por FERNANDO CARR PARÚAS

Carlos Ydígoras, de Colón, Matanzas, me pregunta por una palabra que halló en un libro de poesía de Lina de Feria.

La palabra es endrino. Me imagino que se refiere al libro El césped invisible. Yo lo tengo, a mí me regalaron el libro.

El amigo Ydígoras debe referirse al fragmento que dice: “Ana / que ya no está / divaga como pájaro endrino…”.

Pues la voz endrino tiene doble función, ya como sustantivo significa: ‘Ciruelo silvestre con espinas en las ramas, hojas lanceadas y lampiñas, y fruto pequeño, negro azulado y áspero al gusto’. La fruta de este árbol se llama endrina.

Pero endrino, endrina, también es adjetivo y quiere decir ‘de color negro azulado’. Así que el pájaro del verso era de color negro azulado. Sepa usted que no es que tenga nada “a su lado” el pájaro del verso, sino que ese era su color: ‘Negro azulado’.

Inflamación de los ojos

Su oculista lo dijo bien. Se puede decir como más guste, ya oftalmia u oftalmía, pues de ambas maneras aparece registrada la palabra. Proviene del latín ophtahlmia y, a su vez, de una voz griega. Significa en español ‘inflamación de los ojos’.

Deja tu comentario