Cubalibre… y más

Por Fernando Carr Parúas

Ya he comentado que la voz cubalibre, es decir, la ‘bebida compuesta por ron y refresco de cola’ se escribe en una sola palabra y no en dos, esto es, “cuba libre”.

En España se le dice al cubalibre de una forma que se ha hecho popular allá, cubata.

Con el vocablo cubanito se le llama en Cuba a una ‘bebida compuesta con ron y jugo de tomate’, pero en Argentina y Uruguay cubanito es un ‘barquillo relleno con dulce de leche’, y en Uruguay significa, además, una ‘galleta rellena con dulce de leche o crema y cubierta de chocolate’.

Hay un vocablo interesante que se usa en Honduras y es cubayera, palabra que surge de la unión de otras dos, o sea, de Cuba y guayabera, y significa ‘guayabera de mangas cortas que solo llega hasta la cintura’.

Oficialmente, en Argentina se conoce con la voz cubetera el ‘recipiente con compartimientos (o compartimentos, que de ambas maneras se puede decir) para hacer cubos o cubitos de hielo’, pero la palabra tiene una variante, que es cubatera.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *